Legalizzazione per l’estero

Traduzione giurata e legalizzazione documenti. Come si svolgono?

Traduzione giurata e legalizzazione documenti. Come si svolgono?

In questo articolo parliamo di traduzione giurata e legalizzazione di documenti per l’estero. Vediamo insieme come sono legate fra loro e qual è l’ordine in cui si svolgono. Abbiamo già parlato delle traduzioni giurate in molti dei nostri articoli. Li trovate tutti a questo link, dove troverete inoltre molte altre…

Legalizzazione documenti per l’estero: facciamo chiarezza

Legalizzazione documenti per l’estero: facciamo chiarezza

La legalizzazione di documenti per l’estero spesso può risultare non chiara ai nostri clienti, e può dar luogo a confusione. In questo articolo, pertanto, ho deciso di spiegarla con parole più semplici possibili e far luce su questo procedimento, che è fondamentale per convalidare documenti pubblici per l’estero. LA LEGALIZZAZIONE…

Legalizzazione documenti: quando è necessaria?

Legalizzazione documenti: quando è necessaria?

Come abbiamo già spiegato nei nostri precedenti articoli, la legalizzazione è un procedimento che serve ad autenticare un documento pubblico per un paese estero.  Nello specifico, la legalizzazione consiste nella autenticazione della qualifica dell’Ufficiale o funzionario pubblico che ha apposto la sua firma sul documento. Per i paesi firmatari della…