All Posts

Traduzione giurata: a cosa serve e quando è necessaria?

Traduzione giurata: a cosa serve e quando è necessaria?

Se stai leggendo questo articolo probabilmente ti avranno richiesto una traduzione giurata, tecnicamente conosciuta come traduzione asseverata in tribunale. Abbiamo già avuto modo di parlare in articoli precedenti delle traduzioni giurate e delle loro caratteristiche.  Cliccando qui puoi consultare l’articolo dove spiego in che cosa consiste una traduzione giurata e…

Traduzione certificata: una tipologia per ciascun documento

Traduzione certificata: una tipologia per ciascun documento

A seconda della destinazione d’uso e del tipo di documento, una traduzione può aver bisogno di essere certificata. La certificazione, in particolare, consiste nell’apposizione del timbro e la firma del traduttore, e nella attestazione della sua competenza e la sua qualità di traduttore professionista. Una traduzione, tuttavia, può essere certificata…

Traduzione giurata e traduzione semplice: differenze

Traduzione giurata e traduzione semplice: differenze

Una traduzione specialistica può essere semplice oppure giurata. Ma cosa si intende per traduzione semplice, e che differenza c’è tra traduzione semplice e traduzione giurata? Scopriamolo insieme nel dettaglio. Vediamo prima cos’è una traduzione semplice. TRADUZIONE SEMPLICE Una traduzione semplice è una traduzione che non è firmata né timbrata dal…