Traduzioni Giurate e Certificate

Traduzioni Giurate (Asseverate)

Una traduzione giurata o asseverata è una traduzione certificata e resa ufficiale dalla firma e dal timbro del traduttore giurato sulla traduzione e sul verbale di giuramento allegato, che viene compilato e firmato dallo stesso dinnanzi al Pubblico Ufficiale (Cancelliere del Tribunale) che autentica la traduzione e la registra presso l’ufficio Asseveramento Perizie e Traduzioni del Tribunale.

Per la sua natura di atto prodotto da un organo giudiziario, ha valore legale e solitamente viene richiesta per certificati pubblici, accademici e per documenti legali e societari, al fine di certificarne la conformità al documento originale. E’ composta da tre parti: il documento originale, la traduzione timbrata e firmata ed il verbale di giuramento, compilato e firmato, il tutto spillato insieme o in modo da formare un unico fascicolo. Se la traduzione giurata viene separata dall’originale e dal verbale di giuramento perde il suo valore legale.

Il servizio di asseverazione è soggetto all’apposizione di imposte di bollo, il cui valore varia a seconda del Tribunale. Solitamente ne serve una da 16€ per ogni 100 righe di traduzione. 

Per maggiori informazioni contattaci o inviaci un messaggio tramite il modulo alla pagina Home.

Businessman working on computer

Traduzioni certificate con firma digitale:

digital certified translations (DCT)

Cos’è la firma digitale e come funziona

La firma digitale è uno strumento che permette di certificare documenti in formato digitale (come il PDF), e di conferire ad essi lo stesso valore di un documento cartaceo con firma classica. Semplifica e velocizza la procedura di certificazione delle traduzioni, nel rispetto dell’ambiente e dell’ecosostenibilità. Le traduzioni certificate in formato digitale, quindi, hanno lo stesso valore di quelle classiche in formato cartaceo, ma senza bisogno di essere stampate o scansionate: la firma digitale, infatti, rispetta i valori di autenticità, integrità, non ripudio ed originalità che appartengono alla firma manoscritta.

 

Scopri le nostre traduzioni certificate con eSigned Translation

Le nostre traduzioni certificate da ora possono anche essere firmate digitalmente, senza essere stampate. Proprio come le traduzioni certificate classiche, saranno firmate dal traduttore su ogni pagina con firma elettronica avanzata (AdES) e saranno accompagnate dal nostro Certificato di Accuratezza in formato digitale eSigned Translation.

Inoltre, con eSigned Translation Pro ricevi la traduzione certificata con firma elettronica qualificata (o digitale) del traduttore, con un maggiore valore di autenticazione. Quest’ultima tipologia è ottima per documenti legali ed è disponibile per un numero limitato di combinazioni linguistiche.

Dato che si tratta di un servizio relativamente nuovo, è importante assicurarsi che ci sia da parte dell’ufficio di destinazione la disponibilità a ricevere traduzioni certificate digitalmente.

Vuoi scoprire di più sulle traduzioni certificate con eSigned Translation? Visita la pagina Le Nostre Certificazioni, oppure contattaci, ti forniremo tutte le informazioni di cui hai bisogno, gratuitamente e senza impegno.

Per un preventivo gratuito e senza impegno clicca sul link in basso, oppure scrivi a info@traduzionicertify.com, allegando il documento da tradurre ed indicando la lingua ed il paese di destinazione.

SCEGLI IL TUO SERVIZIO

TRADUZIONE GIURATA/ASSEVERATA
In Tribunale o presso un Notaio
In Italia o presso il Paese di destinazione

65€

(iva esclusa)

+ 10€ per ciascun documento aggiuntivo

+ costo traduzione
(hai già la traduzione? Inviacela!)

Traduzione asseverata in Tribunale, con verbale di giuramento timbrato e firmato dal traduttore e dal funzionario giudiziario o notaio. Per la sua natura di atto emesso da un ente giudiziarioha valore legale ed è soggetta ad apposizione di marche da bollo (per conoscere le esenzioni consultare la pagina Traduzioni giurate o specificare la destinazione d’uso nella richiesta).

Ideale per documenti legali, contratti, atti notarili, certificati medici, atti pubblici, certificati penali e di ogni altro genere.

TRADUZIONE CERTIFICATA
Con Certification of Translation Accuracy (CTA) o con eSigned Translation digital certificate

29€

(iva esclusa)

+ 5€ per ciascun documento aggiuntivo

+ costo traduzione
(hai già la traduzione? Inviacela!)

Traduzione certificata con Certificato di Accuratezza redatto nella lingua di arrivo, timbrato e firmato o firmato digitalmente dal nostro traduttore specialista.  Non è giurata in tribunale, per cui non è un atto pubblico.

Ideale per qualsiasi documento che non debba provare la propria autenticità di fronte ad un pubblico ufficiale, ufficiale giudiziario o notaio. Non è adatta per documenti legali o certificati destinati ed enti pubblici.

Per i paesi anglofoni ed altri paesi del nord Europa, è adatta per quasi tutte le finalità ed i tipi di documenti, ad eccezione di documenti giudiziari. 

TRADUZIONE GIURATA + LEGALIZZAZIONE
con timbro di legalizzazione o apostille

95€

(iva esclusa)

+ 10€ per ciascun documento aggiuntivo

+ costo traduzione
(hai già la traduzione? Inviacela!)

Traduzione giurata in tribunale e legalizzazione della traduzione giurata per il paese estero dove è destinata. Su richiesta, ed ove applicabile, effettuiamo anche la legalizzazione dei documenti originali (la legalizzazione di effettua presso la Provincia di emissione del documento, per maggiori dettagli contattaci).

Servizio soggetto ad apposizione di marca da bollo se non è prevista l’esenzione. Indicare il Paese di destinazione e la destinazione d’uso nella richiesta.

Vuoi sapere qual è il servizio di cui hai bisogno?

Ti forniamo tutte le informazioni gratuitamente e senza impegno